วันจันทร์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2555

ประเทศ APEC พร้อมช่วยไทยหลังน้ำลด




สวัสดีค่ะ วันนี้นมีข่าวน่ายินดีต่อประเทศของเรามาเสนอค่ะ
เพราะว่าเพื่อนสมาชิกในกลุ่ม APEC ได้เสนอที่จะช่วยเหลือประเทศเราหลังน้ำลด
มีคำศัพท์อะไรน่าสนใจบ้าง ไปทบทวนกันเลยนะคะ



Key members of the Asia-Pacific Economic Cooperation 
have pledged to help Thailand with its post-flood rehabilitation efforts.

สมาชิกสำคัญของกลุ่ม APEC ให้สัญญาช่วยเหลือความพยายามฟื้นฟูหลังน้ำลดของไทย


key n. รู้จักกันว่าหมายถึง ลูกกุญแจ (ที่เป็นดอกเอาไว้ไข)
ส่วน lock n. คือแม่กุญแจ นะคะ
และเมื่อวานนี้ก็เจออีกความหมายของ key ที่ทำหน้าที่เป็น adj. แปลว่า สำคัญ ไปแล้ว
(ลองย้อนกลับไปอ่านกันได้นะคะ)



คำศัพท์ที่แปลว่า สำคัญ (adj.) มีหลายคำเลยค่ะ
essential, important, vital, requisite, necessary, significant
(ยังมมีอีกหลายคำเลย ทบทวนได้จาก Memolody เพลง สำคัญมาก นะจ๊ะ)



member n. สมาชิก ใช้คำย่อคือ mem. ค่ะ
(คนไทยเวลาจะบันทึกเบอร์โทรศัพท์ลงในมือถือ ชอบพูดว่า /เมม - เบอร์/
ฝรั่งจะเข้าใจผิดเป็นคำว่า member n. ได้นะคะ)

membership n. แปลว่าสมาชิกภาพ หรือสถานภาพของสมาชิกนะคะ


เวลาเราสมัครสมาชิกกับหน่วยงานไหน ก็ต้องมีการ register v. ลงทะเบียน
หรืออาจใช้คำว่า subscribe v. จ่ายค่าสมาชิก, สมัครสมาชิก หรือลงชื่อยินยอม


subscription n. หมายถึง บอกรับเป็นสมาชิก (ส่วนใหญ่ใช้กับสิ่งพิมพ์
เช่น สมัครเป็นสมาชิกนิตยสารที่จะส่งมาที่บ้านทุกเดือน)
subscriber n. คือผู้ที่เป็นสามชิก (พวกสิ่งพิมพ์นั่นแหละค่ะ)
หรืออาจมีความหมายเหมือน donor n. ผู้บริจาคก็ได้




แถมศัพท์เกี่ยวกับพวกสมาชิกต่างๆเพิ่มเติมนะจ๊ะ
annual fee n. หมายถึง ค่าธรรมเนียมรายปี

privilege n. คือสิทธิพิเศษ (สำหรับสมาชิก) ค่ะ


APEC ย่อมาจาก Asia-Pacific Economic Cooperation
หรือชื่อภาษาไทยคือ 
ความร่วมมือทางเศรษฐกิจในเอเชีย-แปซิฟิก

economic adj. เกี่ยวกับเศรษฐกิจ, ในทางเศรษฐศาสตร์
แต่ถ้าเติม s คำว่า Economics n. เป็นชื่อวิชาเศรษฐศาสตร์นะคะ
economical adj. ประหยัด, มัธยัสถ์
ตั๋วเครื่องบินชั้นประหยัดเราเรียกว่า economy class n.
มาจากคำว่า economy n.
ความประหยัด/ adj. ที่ราคาถูกค่ะ



cooperation n. หมายถึงความร่วมมือ หรือการทำงานร่วมกันนะคะ
verb คือ cooperate ยอมร่วมมือ
co - operative n. คำนี้แปลว่าสหกรณ์ (เรียกสั้นๆว่า co - op)


******* pledge v. ให้สัญญา จริงๆแล้วคำนี้มีหลายความหมายนะคะ
ถ้าใช้กับการซื้อขาย จะแปลว่า วางเงินมัดจำได้ค่ะ
pledge n. แปลว่า ข้อผูกมัด, คำสัญญา, เงินวางมัดจำก็ได้
(ศัพท์คำนี้น่าสนใจ กาดอกจัน 700 ดอกไว้เลยนะคะ :D)



post- คำนี้เป็น prefix แปลว่า หลัง ค่ะ
ถ้าใช้เป็นคำนามเดี่ยวๆ จะหมายถึง ไปรษณีย์ นะคะ


rehabilitation n. การทำให้กลับสู่สภาพเดิม 
ส่วนใหญ่จะเรียกง่ายๆว่า rehab ก็เป็นที่เข้าใจค่ะ 

กริยาคือ rehabilitate v. ฟื้นฟู, กู้ชื่อเสียง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น