วันอังคารที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

สิงโตจีน - Chinese Guardian Lions

เมื่อวันหยุดเราได้มีโอกาสไปทำบุญ (make merits, do good deeds) ที่วัดจีนแห่งหนึ่งค่ะ แล้วสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ (uniqueness, distinctiveness) ของวัดจีนก็คือสิงโตคู่ที่ยืนอยู่หน้าศาลเจ้าหรือไม่ก็โบสถ์ประจำวัดนี่เองจ้า

น้องๆ เคยสังเกตกันมั้ยเอ่ย สิงโตสองตัวนี้นิยมวางตั้งกันเป็นคู่ (couple, pair) นะคะ ตามความเชื่อ (belief, conviction) ของคนจีนค่ะ ตัวผู้จะวางอยู่ด้านซ้ายมือของทางเข้าและตัวเมียจะตั้งอยู่ทางขวามือค่ะ

นั่นแน่ มีวิธีการแยก (separate, distinct) สิงโตตัวผู้ (lion) และสิงโตตัวเมีย (lioness) ง่ายๆ นะคะ นั่นคือเราต้องมองที่เท้าของมันค่ะ ตัวไหนเหยียบบอล ทำท่าเหมือนเล่นกับบอลอยู่ นั่นแปลว่าเป็นตัวผู้ค่ะ แต่ถ้าตัวไหนเหยียบลูกสิงโต (lion cub) ตัวเล็กๆ ทำท่ากำลังเล่นกับลูกอยู่ ตัวนั้นก็คือตัวเมียนั่นเองค่า

สิงโตจีนจะมาเป็นคู่เสมอนะคะ แล้วยังมีความหมายที่สำคัญอีกด้วย ลูกบอลของสิงโตนั้นแสดงถึงโครงสร้างของครอบครัวค่ะ ส่วนลูกสิงโตที่อยู่กับตัวเมียนั้นก็เป็นสัญลักษณ์สื่อว่าตัวเมียทำหน้าที่ ปกป้อง (protect) ครอบครัวที่อยู่ภายในถ้ำ ส่วนตัวผู้ก็ป้องกัน (prevent) ภัยที่อาจจะมาจากภายนอกค่ะ เมื่อรวมกันแล้วก็สื่อถึงวัฏจักรของชีวิต (cycle of life) นั่นเองค่ะ บางที่ก็ว่าปากของตัวผู้จะเปิด เพื่อหายใจเข้า (inhale) สื่อถึงความมีชีวิต ส่วนปากของตัวเมียจะปิด เพื่อหายใจออก (exhale) สื่อถึงความตายค่ะ

แต่เป็นที่น่าแปลก (surprisingly, interestingly) นะคะว่าในตำนานจีนไม่มีเรื่องเกี่ยวกับสิงโตเลยค่ะ สืบกันไปสืบกันมาไปพบว่าสิงโตของจีนนั้นมีที่มาจากอินเดียค่ะ ในสมัยที่พระพุทธศาสนา (Buddism) เผยแพร่มาสู่ประเทศจีนนั่นเอง ช่วงแรกๆ นั้นก็มีการปั้นรูปสิงโตตามลักษณะของสุนัขพื้นเมืองค่ะ เพราะว่าคนจีนไม่เคยเห็นสิงโตตัวเป็นๆ มาก่อน

เป็นไงบ้าง คะกับเรื่องราวการผสมผสานวัฒนธรรมและสัจธรรมของชีวิต ถ้าน้องๆ สังเกตของรอบตัว อาจจะพบเจออะไรน่าสนใจแบบนี้อีกก็ได้นะคะ ต้องหมั่นสังเกตและเรียนรู้ค่ะ ^^



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น